Nov/0837
Radio dramas – why doesn’t anyone translate them?
A commenter reminded me of the fact that the Toradora opening single includes the opening song for the radio drama of Toradora. I don't remember ever seeing anyone translating radio dramas, and yet there are so many of them that run alongside anime or manga, which let Japanese fans get more insight, or more funnies, or whatnot that comes with the package of the dramas. Is there even a western scene for them? Why is it hard to subtitle/translate them?
Doing them as blank videos or videos with pictures on YouTube, with closed captions or subtitles, I guess would work. But that would be rather dumb too, as YouTube is shit quality. So is there a solution for it? Do we have a container of some kind that can hold music + translated text, that you can view on say, an iPod? I know my iPhone has karaoke possibilities in a very fancy format, and I've added it to some songs for the fun of it. It really works too, matches with the music and highlights what's being said just like in anime, as an overlay on top of the album cover. Is this format a standard that can be used to release to the masses?
I honestly wouldn't mind doing this for say, Toradora, but doing this would require some figuring of how to release them and how to make it possible to listen to these like a radio drama CD or whatnot would be listened to; on a music player of your choice, not like a video you sit watching like it was anime. I'd really like to hear from anyone who's tried to explore this area, as getting a radio drama translation scene up would be really coal.
EDIT: Okay, people are missing my point. I'm asking whether anyone knows of a unified, soft-sub type of format for distributing audio + text that can be used to do radio dramas. Having a format like this would ease up the process of releasing translated radio dramas, and removed the need for a video player to follow. Sure, you'd still have audio + text you read, but that'd give people the chance to either read the text OR the audio - even though the text alone would probably miss some of the point cause of the soundeffects in the dramas.
If this kind of format does exist, why isn't anyone using it? If it actually does not exist, are anyone trying to make one? This is the things I'd like to find out, while kinda polling the interest in the radio dramas so one could figure whether it is worth my time too.
